近日於城中熱話中,學會了一個生字,還要是拉丁文---Invicta。
農曆年將至,上星期開始擾攘的年花事件,緣於內地相關部門遲遲未有批出通行文件。令到年花未能如期付運,今年我們可能要捱貴年花,及後廣州市市長黃華華出來解釋,是因為發現當地出現紅火蟻,他們需要加強檢疫,不希望把這種可惡的昆蟲一并運到來。
紅火蟻,這個對我來說是一個陌生的昆蟲名字。據說這亦一種可令人致命的昆蟲。
當廣州市市長道明因由後不出兩天,我們的衛生部門在我們住的地方也發現紅火蟻的蹤蹟。這令我產生了一大堆疑問...
是它們這麼快便能爬到來我們住的地方?
是它們真的在內地跟有泥盆栽中偷盜到來的嗎?
還是它們一直也跟我們一同居住,只是今次積極出動去尋找它們而被發現,以免又有人會被捱罵為"慢半拍"的份兒呢?
再還是這只是普通的螞蟻,只因想告訴我們,他們全力關注,再用'擬似'的字眼,向各界"備案",以免日後....
...話題給扯遠了。
紅火蟻,台灣翻釋的英文名字是Red imported fire ant,正學名為Solenopsis invicta,invicta是拉丁文字,英文是invincible的意思,即不能征服的;無敵的,多神武的字哩!
小小的螞蟻,郤擁有一個霸道的名字!
.................................................................................
相關網頁
welcome to visit our website : Depps Group
No comments:
Post a Comment